Un mensaje de los espĂas extranjeros al equipo de Trump: 👊🇺🇸🔥
Por Noah Shachtman
The New York Times
Shachtman ha reportado desde Irak, Afganistán y Rusia para Wired. Anteriormente fue editor jefe de Rolling Stone y The Daily Beast.
Si encabezas la dirección de seguridad de una nación hostil, saborea este momento. Nunca ha sido tan fácil robar secretos del gobierno de Estados Unidos. ¿Se le puede llamar robar cuando es asà de sencillo? El gobierno del presidente Donald Trump ha desbloqueado las puertas de la bóveda acorazada, ha despedido a la mitad de los guardias de seguridad y ha pedido al resto que se dediquen a contar centavos. Entra directamente. Toma lo que quieras. Esta es la edad de oro.
En sus dos primeros meses, el gobierno de Trump ha tomado una medida tras otra que expone al gobierno a la penetraciĂłn de servicios de inteligencia extranjeros. No se trata solo del chat grupal sobre prĂłximos ataques militares que The Atlantic revelĂł el lunes, aunque, para ser claros, fue una violaciĂłn de la seguridad tan audaz y ridĂcula como no se ha visto en dĂ©cadas. El gobierno cortocircuitĂł el proceso de comprobaciĂłn de antecedentes de altos funcionarios, convirtiĂł a decenas de miles de personas con acceso a secretos gubernamentales en exempleados descontentos y anunciĂł que bajaba la guardia contra las operaciones encubiertas de influencia extranjera. InstalĂł una de las terminales de internet por satĂ©lite de Elon Musk en el tejado de la Casa Blanca, aparentemente para eludir los controles de seguridad, y dio acceso a algunos de los sistemas más sensibles del gobierno a un adolescente con un historial de ayudar a una red de ciberdelincuentes, a quien se conoce con el sobrenombre de Big Balls (Bolas Grandes).
En su primer mandato, el presidente Trump causĂł un gran revuelo al revelar al embajador ruso informaciĂłn de inteligencia que se ocultaba sistemáticamente a los verdaderos aliados de Estados Unidos. Esto es algo diferente: la erosiĂłn de la capacidad de Estados Unidos para guardar secretos. El segundo gobierno de Trump está tratando la seguridad como otra convenciĂłn rancia de Washington, un molesto impedimento para sus ambiciones de moverse rápido, acabar con el Estado burocrático y sustituirlo por un ejecutivo todopoderoso. Los muchachos de la tecnologĂa y las finanzas no tienen que lidiar con estas restricciones chirriantes y quisquillosas. ÂżPor quĂ© deberĂa hacerlo la Casa Blanca?
Los principales adversarios rezan por este nivel de caos, confusiĂłn y oportunidad. Una red secreta china está intentando reclutar a trabajadores despedidos del gobierno estadounidense. El Servicio de InvestigaciĂłn Criminal Naval afirma con “gran confianza” que los adversarios extranjeros están intentando “sacar provecho” de los despidos masivos del gobierno de Trump. Pero el Ministerio de Seguridad del Estado chino o la DirecciĂłn Principal de Inteligencia rusa no son los Ăşnicos que pueden beneficiarse del desprecio del gobierno de Trump por la seguridad operativa, aunque sea mĂnima. Recopilar informaciĂłn se ha vuelto más fácil para todos.
Los denominados programas espĂa sin clic se venden ahora a regĂmenes y empresas de todo el mundo. Apple ha notificado a usuarios de 150 paĂses que han sido objeto de un programa espĂa. Un programa de un Ăşnico fabricante israelĂ de programas espĂa, el Grupo NSO, se ha desplegado en Arabia Saudita, España, HungrĂa, India, MĂ©xico y Ruanda. “Ahora los paĂses de menor rango pueden entrar y tener Ă©xito”, me dijo Frank Figliuzzi, exdirector adjunto de contraespionaje del FBI. “No hace falta ser muy sofisticado”.
Este deberĂa ser el momento de cerrar las escotillas. Pero el gobierno de Trump tiene otras prioridades. Unos 1000 agentes del FBI han sido desviados de sus tareas habituales para escudriñar los archivos del caso de Jeffrey Epstein. (Incluso en la ciudad de Nueva York —un hervidero de actividad de inteligencia extranjera— la oficina de campo del FBI está “a toda máquina” en la revisiĂłn de Epstein). Mientras tanto, el Departamento de Justicia detuvo sus investigaciones sobre el posible compromiso del alcalde de Nueva York, Eric Adams, por parte de gobiernos extranjeros. Un esfuerzo de siete agencias para contrarrestar el sabotaje y los ciberataques rusos ha quedado en suspenso. Se ha pedido de nuevo a personal de la divisiĂłn antiterrorista de la oficina que persiga a quienes vandalizan Teslas, mientras que el nuevo Grupo Operativo Conjunto del 7 de Octubre investiga el “apoyo ilegal a Hamás en nuestros campus”.
En cuanto a ese humillante incidente en el que un periodista fue invitado a una conversaciĂłn supuestamente super-triple-extra-confidencial con altos mandos militares y de inteligencia, es difĂcil saber quĂ© es peor: no saber quiĂ©n estaba en el chat de grupo o llevar a cabo el chat con celulares. Es posible que los participantes —los participantes previstos, en cualquier caso— pensaran que estaban a salvo porque sus mensajes estaban encriptados por la aplicaciĂłn de mensajerĂa Signal, apreciada en todo el mundo por los amantes del secreto. Sin embargo, un chat solo es tan seguro como las personas que lo utilizan. Hace solo unos dĂas, el Pentágono advirtiĂł de que piratas informáticos rusos estaban engañando a la gente para que replicaran sus mensajes de grupo de Signal en un segundo dispositivo. Steve Witkoff, enviado especial, se uniĂł a un chat de todas formas, y lo hizo desde MoscĂş.Desde entonces, Witkoff ha dicho que utilizaba un dispositivo seguro, emitido por el gobierno. Pero no hay forma de hacer que un telĂ©fono sea completamente inviolable. En los SCIF (Instalaciones de InformaciĂłn Compartimentada Sensible, por su sigla en inglĂ©s), las salas seguras donde los funcionarios de Washington mantienen sus conversaciones más delicadas, los telĂ©fonos ni siquiera pueden entrar por la puerta.
Las personas que están en el centro del Signalgate —el asesor de seguridad nacional, Michael Waltz; el secretario de defensa, Pete Hegseth; la directora de inteligencia nacional, Tulsi Gabbard, por nombrar a algunos— lo saben. Todos ellos sirvieron en el ejĂ©rcito. Sin duda escucharon innumerables conferencias de expertos en contrainteligencia sobre todas las formas en que un adversario puede hacerse con datos sensibles. Pero este es un gobierno que rechaza activa y orgullosamente la experiencia. Considera a quien la tiene como la vieja guardia corrupta, el verdadero enemigo, el “Estado profundo”, y pregona su propia negativa a prestarles atenciĂłn como prueba de su legitimidad y rectitud. Desde ese punto de vista, el estamento de seguridad debe doblegarse a la voluntad de la Casa Blanca, y si las personas que están en la cima no tienen las cualificaciones tradicionales para sus cargos, tanto mejor. Este es un gobierno que convierte a un presentador de fin de semana de Fox News en el lĂder del mayor ejĂ©rcito del mundo, pone a un presentador de pĂłdcast conspiracionista al mando del FBI y tiene en su cĂşspide a una estrella de telerrealidad convertida en presidente. Errores como este son una consecuencia inevitable.
“Por supuesto que tienen sus grupos de WhatsApp y sus grupos de Signal”, me dijo Matt Tait. Tait es un consultor de ciberseguridad bien relacionado y antiguo analista del GCHQ, el servicio británico de inteligencia de señales. “Fundamentalmente, realmente no confĂan en los funcionarios que trabajan para ellos, y no creen en absoluto que ninguna de las restricciones que tradicionalmente se seguirĂan aplique para ellos”.
En los prĂłximos dĂas, los defensores del gobierno podrán señalar, con razĂłn, que gran parte de lo que el gobierno federal sella como secreto apenas puede calificarse de sensible, y que los gobiernos desde hace 20 años o más han utilizado sus dispositivos personales para hablar de la guerra y la paz. Pero eso no es excusa para la reciente metedura de pata, y por eso los implicados intentan distraernos con afirmaciones que rozan la comedia. Waltz sugiriĂł que Jeffrey Goldberg, el periodista que fue invitado a la charla sobre la planificaciĂłn de la guerra, podrĂa haber hackeado su entrada al chat, como si eso mejorara, y no empeorara, los problemas de seguridad. Gabbard afirmĂł que los textos intercambiados por el grupo —en los que se detallaban los objetivos, el momento y el sistema de armas utilizado en un ataque estadounidense en curso— no eran clasificados en absoluto y, por tanto, no se habĂa filtrado realmente ningĂşn secreto.
AsĂ que si diriges un servicio de inteligencia extranjero, relájate. Tienes tiempo. Este fiasco podrĂa haber sido una llamada de atenciĂłn al equipo de Trump, una oportunidad para revisar sus procedimientos de seguridad y tal vez dejar de cortejar el desastre en tantos frentes. Este gobierno ha decidido lanzarse con todo en la otra direcciĂłn. “Nadie envĂa planes de guerra por mensajes de texto”, dijo Hegseth a los periodistas, despuĂ©s de que lo descubrieran haciendo precisamente eso. “SĂ© exactamente lo que hago”.
The New York Times