The Times revela cómo Haití se convirtió en el país más pobre de América
Por Germán López
The New York Times
Adrienne Present cosechando granos de café en Haití.Federico Rios para The New York Times
Rescate de Francia
Haití es uno de los países más pobres del mundo, y una nueva serie de investigación del Times explora por qué. Un detalle sorprendente: Francia exigió reparaciones a los haitianos que alguna vez esclavizó. Esa deuda paralizó la economía de Haití durante décadas y le impidió construir incluso servicios sociales básicos, como alcantarillado y electricidad.
La serie se basa en más de un año de informes, tesoros de documentos centenarios y un análisis de registros financieros. Hablé con mi colega Catherine Porter, una de las cuatro periodistas que dirigieron el proyecto, sobre lo que encontraron.
¿Por qué contar ahora la historia de Haití?
He estado cubriendo Haití desde el terremoto de 2010 y he regresado docenas de veces. Cualquier periodista que pasa un tiempo en Haití se enfrenta continuamente a la misma pregunta: ¿Por qué las cosas están tan mal aquí?
La pobreza es más allá de comparación con cualquier otro lugar. Incluso los países que están empobrecidos en comparación con los Estados Unidos o Canadá, o muchos países occidentales, todavía tienen algún nivel de servicios sociales. Haití simplemente no.
Incluso si eres rico, tienes que traer tu propia agua y necesitas un generador para la electricidad. No hay un sistema de transporte real; básicamente está privatizado. No hay un sistema de alcantarillado real, por lo que la gente usa letrinas o al aire libre. No hay una recolección de basura real, por lo que la basura se acumula Hay poca educación pública, en su mayoría está privatizada, por lo que la gente pobre no recibe mucha educación formal, si es que tiene alguna. El cuidado de la salud es pésimo.
La explicación habitual de los problemas de Haití es la corrupción. Pero la serie sugiere que algo más también tiene la culpa.
sí Esta otra respuesta se alojó en un costado de mi boca mientras leía más libros de historia sobre Haití. Uno de Laurent DuBois mencionó esta “deuda de independencia”, pero no entró en muchos detalles. Esa fue la primera vez que leí sobre eso y dije: «¿Qué es esto?»
Entonces, ¿qué fue?
Después de la independencia de Haití en 1804, Francia regresó y exigió reparaciones por la propiedad perdida, que resultó incluir a los humanos esclavizados. Los funcionarios franceses alentaron al gobierno haitiano a obtener un préstamo de los bancos franceses para pagar.
Se conoció como una doble deuda: Haití estaba endeudado con los antiguos propietarios —los colonos— y también con los banqueros. Desde el principio, Haití estaba en un agujero económico.
Es salvaje: Los colonos pidieron reparación a los antiguos esclavos.
Hay que recordar que, en ese momento, nadie vino a ayudar a Haití.
Era el único país libre de negros en las Américas, y era un paria. Los británicos no querían reconocerlo porque tenían como colonias a Jamaica y Barbados. Los estadounidenses ciertamente no querían reconocerlo; todavía no habían acabado con la esclavitud.
La Citadelle fue construida para defender a los haitianos del regreso de los franceses.Federico Rios para The New York Times
¿Cómo sería Haití hoy sin esta doble deuda?
Un ejemplo es Costa Rica. También tenía una fuerte industria de exportación de café, como la tiene Haití. Cuando Haití gastaba hasta el 40 por ciento de sus ingresos en pagar esta deuda, Costa Rica estaba construyendo sistemas de electricidad. La gente estaba poniendo en el tratamiento de aguas residuales y las escuelas. Eso estaría más cerca de lo que podría haber sido Haití.
Ni siquiera hemos entrado en los EE.UU. ocupación de 1915 a 1934 y la familia del dictador de Haití, los cuales saquearon aún más el país. Fue una crisis tras otra infligida a los haitianos.
Es verdad. Un dictador, François Duvalier, llegó al poder en 1957. Antes de eso, el gobierno haitiano finalmente había liquidado la mayor parte de sus deudas internacionales. El Banco Mundial había dicho que Haití debería reconstruirse. En cambio, Duvalier y luego su hijo pusieron al país en una mayor miseria.
Como si eso no fuera suficiente, después de que el presidente de Haití pidiera reparaciones en 2003, Francia lo destituyó de su cargo y EE. UU. ayudar. Que Francia y los EE. UU. ¿Reconocer los daños?
Francia ha tenido un ablandamiento lento. En 2015, su presidente, François Hollande, dijo que Francia había impuesto un “rescate” a Haití y que lo devolvería. Pero muy pronto, sus ayudantes lo corrigieron, diciendo que quería decir que iba a pagar la deuda moral; no estaba hablando de dinero.
The Times está traduciendo estas historias al criollo haitiano. ¿Cuál es el objetivo?
Si estoy hablando con alguien en la calle en Haití, solo hablará criollo haitiano. Así que sentí que si vamos a hacer una historia sobre la historia de Haití, seguramente la gente de ese país debería acceder a ella.
El medio de comunicación más popular en Haití es la radio, especialmente en las zonas rurales donde el analfabetismo es alto. Mi esperanza es que podamos poner la versión criolla en manos de algunas personas para leer partes de ella por radio, para que la gente en Haití pueda escucharla y debatirla y formarse una opinión.
Esta es una historia haitiana. Debe hacerse lo más accesible posible para los haitianos.
Más sobre Catherine Porter: creció en Toronto y consiguió su primer trabajo periodístico de tiempo completo en The Vancouver Sun. En 2010, fue a Port-au-Prince para The Toronto Star para informar sobre el terremoto, una tarea que cambió su vida. Ha regresado más de 30 veces y escribió una memoria sobre sus experiencias allí. Se unió a The Times en 2017, dirigiendo nuestra oficina de Toronto.